many other species in the wild depend Oaks are commercially valuable,too知,本段主要说明了橡树不仅在生物链中扮演着重要的角色,而且还具有重要的商业价值。26.D。推断。根据倒数第二段中的Still,,others are removed out of nothing more thanfashion-to "improve"the curb appeal of the house or to be replaced by a less"messy'”tree,among other foolish reasons可知,作者认为因掉落的橡子让地面显得杂乱而用其他树取而代之的做法是愚蠢的。27.A,理解具体信息,根据最后一段中的This year I'll plant my acorns in flowerpots andprotect them with bricks and hardware cloth可知,作者今年将通过在花盆中种植橡子来培育橡树幼苗。C篇主题语境:人与社会一科学与技术本文是说明文。随着科技的发展,机器翻译的质量也在不断提升,但本文作者认为未来的翻译工作需要靠人和机器共同来完成。28.B。理解具体信息,根据第一段中的The biggest source of improvement has been…,But improvement has also come about through...,Some have created specialistdictionaries Other inventions combine MT with a human translator's editing tools可知,人们已经为提高机器翻译的质量做出了很多努力。29.B。推断。根据第三段中的a Spanish word(dolo)that's properly translated as"wilful misconduct"...severer punishment when the misconduct is "wilful",theomission was potentially disastrous可推知,机器翻译有时不够准确。30.D。理解观点、态度。根据倒数第二段中的many translation firms are proud of usingMT,not as a crutch but as a means to cut costs and turnaround times可知,如今的