[百师联盟]2025届高三仿真模拟考试(一)1语文答案正在持续更新,目前2024-2025衡中同卷答案网为大家整理了相关试题及答案,供大家查缺补漏,高效提升成绩。
本文从以下几个角度介绍。
-
1、2023-2024学年下期高三仿真模拟卷
2、2024学年第一学期高三仿真考
3、2024全国仿真模拟卷ⅰ语文
4、2024年高三仿真模拟考试语文
5、2024全国高考仿真模拟卷(二)语文答案
6、2024全国高考仿真模拟卷语文
7、2024全国高考仿真模拟卷语文2答案
8、2024年全国高考仿真模拟卷语文5
9、2024年仿真模拟·全国卷by版
10、2024高考仿真模拟卷语文5
上进联考更专业更放心一站式考试服务专家10.【答案】BDG(每处1分。涂黑超过三处,整题不给分)【解析】原文标点为:两军相距而绝其市,非能果绝之也,岂徒兵民之汲汲于利者,虽杀之而不止哉?11.【答案】B【解析】“意思均相同”错误,“垂帘听政”中的“听”是“处理”的意思。A项,第二个“报”是“报答”的意思;C项,两个“但”都是“只是、仅仅”的意思;D项,第二个“孰”是“仔细”的意思。12.【答案】B【解析】“会导致双方暗中的民间贸易减少,这样就使双方的百姓生活贫困、怨声四起”错误,根据材料二第二段,应是使“我方”的民间贸易减少,使“我方”的百姓生活贫困、怨声四起。13.【答案】(1)石勒说:“叛臣逃吏,是我深深怨恨的,将军憎恶的人,如同是我憎恶的人。”祖逖深深感激他。(“仇”1分,译为“怨恨”“痛恨”“仇恨”等;“恶”1分,译为“憎恶的人”“厌恶的人”等;“德”1分,译为“感激”等;句意1分,落实在“叛臣逃吏,吾之深仇”这个判断句上,即判断句要翻译出来)(2)一个晚上就能完成一千金的交易,而我们的士兵和百姓没有不依靠边境贸易供应的物资的,怎么能够禁止呢?(“竟”1分,译为“完成”:“易”1分,译为“交易”“贸易”“买卖”等:“绝”1分,译为“禁止”“阻绝”等:句意1分,落实在“无不仰给焉”)14.【答案】①能够满足我方军民的需求。②有利于杜绝间谍。(每点2分,意思相近即可)【参考译文】材料一:祖逖训练士兵,积蓄粮食,为夺取黄河以北的失地考虑。后赵王石勒忧虑这件事,于是下令让幽州守吏为祖逖修缮他的祖父和父亲的陵墓,安置两户人家看守坟冢,然后写信给祖逖,要求互通使节和开放贸易。祖逖不回复他的信,但是听任双方来往贸易,获利十倍。祖逖的武将童建杀死新蔡内史周密,投降后赵,石勒将童建斩首,把首级送给祖逖,石勒说:“叛臣逃吏,是我深深怨恨的,将军憎恶的人,如同是我憎恶的人。”祖逖深深感激他。从此后赵叛逃归附的人,祖逖都不接纳,禁止众将不让他们侵犯、攻掠后赵民众,两国边境之间,逐渐得以休养生息材料二:祖逖在黄河以南树立威名,石勒请求与他通使友好往来,祖逖没有回信,但听任军民与其相互贸易,这可以说是善于谋划了。两军相互对抗而禁止双方贸易,其实并不能真正禁止,难道只是那些急切追逐利益、即使被杀掉也不能阻止的士兵和百姓会这样吗?我方有时也会需要对方的物资而暗中购买。禁止买卖,只能禁止我方不前往,而不能禁止对方不来。我们去对方那里贸易,不是一天就能到达的,需要牛拉马驮,用船用车运输数百里,这样还没有到达边境就早已泄露了秘密,所以即使不能绝对禁止贸易,而我方贸易多有断绝。如果对方来我们这边贸易,在边境进行交易,一个晚上就能完成一千金的交易,而我们的士兵和百姓没有不依靠边境贸易供应的物资的,怎么能够禁止呢?于是我方的金钱以及能够携带的轻便的货物,都被装上车全部运到敌方,而我们仅仅得到一些每天都要消耗的物资,这样敌人一天天地富裕,而我方却一天天地贫困,金钱暗自消耗而我方却并不知道,想让三军物资不匮乏也做不到,百姓也会因为贫困而怨声四起。主张禁止贸易的人说:这是担忧间谍潜入。间谍往来出入,总是通过小道,所谓的禁止贸易,一定不能禁止人们私下交易,这样往来的小道就会四处开通,而间谍往来就会更加肆无忌惮。如果互市开通,而关卡、渡口都有官吏把守,查问出入之人;贸易有时间期限,以限制人们随意来往;军士百姓的需求能够得到满足而私下往来的小道就会荒芜,这样间谍出入就会受到阻碍。况且,间谍并不都是身怀不轨之志而铤而走险的人。如果人们私下贸易,小道四处开通,人们就知道官府禁令的疏漏,这样就会与敌人亲近,冒着身死的危险来通敌的人就多了。如果开通互市,互市之外,没有与敌人亲近的途径,如果不是大奸大恶、不惧死亡以求侥幸的人,谁还敢尝试呢?以双方互通贸易来禁绝间谍的出入,祖逖对此考虑得很周密了。高一·语文第2页(共5页)
本文标签:
